Cafe Frauenhuber Menu

Frauenhuber 2024 Menu ENGLISH Himmelpfortgasse 6, 1010 Vienna T. +43 - (0)1 - 512 53 53 Opening hours Monday – Saturday 8 a.m. – 9 p.m. Make your arrival barrier-free and environmentally friendly with the lines U1, U3 Stephansplatz or U1, U4 Karlsplatz. The path leads about 500 m from all stations barrier-free to our restaurant. Since 1824. Vienna‘s oldest coffeeshop Frauenhuber

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 2 Frauenhuber Seit 1824

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 3

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 4 Prolog Ein beliebtes Kaffeehaus war das des Alois Hänisch, das sich bis 1824 noch auf dem alten Fleischmarkt befand und wo man immer einen „pfiffigen Diskurs” fand. Am 28. Oktober 1824 übersiedelte Hänisch in die Himmelpfortgasse Nr. 965 (heute Nr. 6), wo er namentlich durch sein Kaffeehausschild auffiel. Er hatte sich um 1827 die Türbalken mit zwei Figuren in Lebensgröße durch den Historienmaler Erasmus Engerth verschönern lassen, deren eine angeblich keinen anderen als den ersten Kaffeesieder Kolschitzky vorstellte, wahrscheinlich nach dem Original im Besitz der Kaffeesieder- genossenschaft. Das Kaffeehaus gelangte 1840 in den Besitz eines Herrn Kasimir, später um 1849 in den Besitz eines Herrn Anton Sagorz, der es um diese Zeit umgestalten und verschönern ließ. Das Kaffeehaus hat sich rühmlich als Kaffeehaus Herzog, zuletzt ab 1891 als Café Frauenhuber bis auf unsere Tage erhalten. Das Haus, in dem sich heute das Café Frauenhuber befindet, existierte bereits im Jahre 1746, wie aus einem aus dieser Zeit erhaltenen Stich von Salomon Kleiner hervorgeht (Original befindet sich im Cafe Frauenhuber). Als Kaffeehaus wurde es seit 1824 erwähnt und 2000 zur Gänze renoviert. Wir hoffen, dass es uns damit gelungen ist, ein Alt-Wiener-Kaffeehaus in seiner typischen Art zu erhalten.

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 5 Index 4 6 7 8 9 11 17 18 19 13 15 10 Coffee Hot Chocolate & Tea Desserts Soft Drinks Beer Cider / Sparkling Wine / Wine Vienna Classics Meat Main classics Meat Fish Vegetarian Information Declaration Allergens Liqueur, Brandy Aperitif Breakfast Miscellaneous with eggs Breakfast-Extras Small & Side dishes Salad Side dishes Bread Soups

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 6 Biedermeier G Double Espresso with Marzipan liqueur, chocolate and whipped cream 9,50 Mozart Kaffee G Double Espresso with Mozart liqueur, and whipped cream 9,50 Maria Theresia G Double Espresso with Apricot liqueur, and whipped cream 9,50 Fiaker G Double Espresso with rum and whipped cream 9,50 Irish Coffee G Double Espresso with Irish Whiskey and whipped cream 9,50 Baileys Latte G small Espresso with milk and Baileys 9,50 Eggnog Latte G small Espresso with milk and eggnog 8,50 Advokat G double Espresso with eggnog and whipped cream 9,50 Coffee Short Espresso 4,20 Small Espresso or Small Espresso with milk G 4,20 Double Espresso or Double Espresso with milk G 6,50 Melange G Black Coffee with hot steamed milk 6,50 Oma’s Häferlkaffee G Melange with milk and whipped cream 6,50 Large coffee G black or with milk 6,50 Cappuccino F.G Espresso with whipped cream 6,50 Schokocino F.G hot chocolate with coffee an whipped cream 7,20 Latte Macchiato G small Espresso with a lot of milk 7,20 Einspänner G Double Espresso with whipped cream 6,90 beverages All our coffee specialities are available with oat milk as well

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 7 Kaffee von Julius Meinl Sie genießen bei uns im Café Frauenhuber einen wunderbar ausgewogenen Blend des Wiener Rösters Julius Meinl. 160 Jahre Kaffeetradition und UTZ zertifizierte Arabica Bohnen stecken in dieser edlen Mischung. Sie wartet mit einem wunderbaren Bouquet von feinsten Aromen auf. Dieser Kaffee garantiert nicht nur vollen Genuss, sondern auch ein gutes Gewissen. Mit jeder Tasse unterstützen Sie die Kaffeebauern und ihre Familien im kolumbianischen Hochland. Seit Generationen betreiben sie ihre kleinen Farmen. Seit einigen Jahren sind sie Teil des „Colombian Heritage Projects“ des Wiener Rösters Julius Meinl. Mit seiner Unterstützung haben sie es geschafft, mehr zu ernten, bessere Qualitäten zu erzielen und die UTZ Zertifizierung zu erhalten. Jede Tasse Kaffee trägt dazu bei, den Fortbestand dieser Farmen für künftige Generationen zu sichern.

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 8 Hot Chocolate Cup of chocolate F.G large cup of hot chocolate and whipped cream 7,20 Viennese chocolate F.G hot chocolate with rum and whipped cream 9,50 „Frauenhuber“ F.G hot chocolate with Cointreau and whipped cream 9,50 Amaretto hot chocolate F.G hot chocolate with Amaretto and whipped cream 9,50 Tea Specialities in the teapot 6,90 Bio Rooibos Classic - Applestrudel Caffeeine free - South Africa Darjeeling Himalaya Second Flush Black tea - muscat flavour - India Assam TGBOP Premium blend of black teas - Assam Bio Earl Grey Black tea - Bergamot flavour Japan Chun Mee -greentea Aromatic green tea - Japan Tea of mixed berries - fruit tea Forest berries fruit tea Camomile tea Camomile infusion Hot Beverages Hot Lemonade hot water with lemon juice 4,60 Mulled wine red 6,90 Grog rum, sugar. hot water 6,20 Peppermint tea Peppermint infusion Mountain Herbs Finest herbal tea selection Ginger tea - lemongrass Ginger infusion Please ask for a jug of milk or lemon if required, free of charge

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 9 Viennese Desserts – from own production Kaiserschmarrn A.C.G. Browned omlette with stewed plums and apple sauce 13,90 Homemade warm chocolate cake C.F.G.H with chocolate filling and chocolate sauce 9,80 Viennese Crêpes A.C.G.O two pieces Curd C.G 9,80 Apricot jam 8,30 Chocolate with whipped creamG 9,80 Curd strudel A.C.G. 6,20 Apple strudel A.C.G. 6,20 Plum strudel A.G.C 6,20 Sachercake A.C.F.G. 6,80 or Housecake Esterházy cake A.C.F.G.O.H 6,80 Raspberry A.C.F.G. 6,80 yogurt cake Marzipan, coffeecream cake A.C.G.E 6,80 Stewed plums one portion 3,90 Cranberry sauce one portion 3,90 Whipped cream G one portion 1,20 Vanilla sauce G one portion 3,10 Take a look at our current cake offers in the showcase.

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 10 Soft Drinks Raspberry Lemonade (homemade) 0,5 l made of fresh Raspberries and lemon juice 6,20 Limesoda (homemade) 0,5 l with lime, lime juice and brown sugars 6,20 Fresh Apricot 0,5 l Pago apricot, soda, lemon juice and mint 6,90 Fresh Mango 0,5 l Pago mango, soda, lime juice, lime slice and mint 6,90 Fresh Currant 0,5 l Pago currant, soda, lemon slices 6,90 Icetea (homemade) 0,4 l with mango or passion fruit puree 6,90 Bitterlemon 0,2 l 5,00 Tonic 0,2 l 5,00 Red Bull 0,25 l 5,00 Coca Cola 0,33 l 5,00 Coca Cola Zero 0,33 l 5,00 Frucade 0,33 l 5,00 Almdudler 0,33 l 5,00 Youth drink 0,5 l Soda lemon / Soda elder 5,70 Orange juice freshly squeezed 1/8 l 3,50 freshly squeezed 1/4 l 6,50 Apple juice / water or soda natural 0,25 l 5,00 with soda 0,125 l 4,50 naturally cloudy with soda 0,5 l 6,90 Currant juice 0,2 l 4,90 Apricot juice 0,2 l 4,90 Mango juice 0,2 l 4,90 Mineral water 0,33 l with or without gas 5,00 Soda 0,25 l 4,50 Viennese water 0,5 l service package 2,00

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 11 Beer Gösser Märzen A lager from barrel, Stw. 11,9° – Alc. 5,2 % 0,2 l 4,30 0,33 l 5,30 0,4 l 6,30 Gösser Stiftsbräu A dark, smooth bottled, Stw. 11,8° – Alc. 4,5 % 0,5 l 6,50 Gösser NaturRadler A naturally cloudy with lemon juice light bottled, Stw. 8,5° – Alc. 2,0 % 0,5 l 6,50 Gösser NaturGold A naturally cloudy smooth bottled, non alcoholic 0,5 l 6,50 Edelweiß Hefetrüb A naturally cloudy fruity, rich flavours bottled, Stw. 12,3° – Alc. 5,3 % 0,5 l 6,50 wie alles begann ... BIERGESCHICHTEN Bier ist eines der ältesten alkoholischen Getränke. Bereits 4.000 v. Chr. zeichneten die Sumerer in Mesopotamien ihre zahlreichen Braurezepte schriftlich auf und lehrten die Babylonier die Fertigkeiten des Bierbrauens. Der Codex Hammurabi aus der Zeit um 1.700 v. Chr. enthält die älteste überlieferte Bierschankordnung der Welt. Die Ägypter importierten um 3.000 v.Chr. Bier aus Babylonien, brauten aber auch selbst süßliche Biere, gewürzt mit Alraun, Safran oder Anis. Sie hatten außerdem die erste Brauindustrie mit strengen lebensmittelrechtlichen Bestimmungen. Die Braukunst in Mitteleuropa entwickelte sich etwa zur selben Zeit ganz unabhängig von jener der Hochkulturen im Nahen Osten. Die ersten Beweise für die Braukunst in Germanien stammen aus dem 8. Jh. v. Chr., jedoch wird vermutet, dass die Germanen Bier schon viel länger kannten.

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 12 Wine Seasonal wine O 1/8 l 4,00 „Heuriger“ white wine Blaufränkischer O 1/8 l 4,00 red wine Rosé O 1/8 l 4,00 G’spritzter O 1/8 l wine mixed with soda red or white 5,00 Kabinett Grüner Veltliner DAC O 1/8 l white wine, winery Pittner, Drasenhofen 5,50 Riesling „Exclusiv“ O 1/8 l white wine, winery Pittner, Drasenhofen 5,50 Gelber Muskateler O 1/8 l white wine, winery Pittner, Drasenhofen 5,50 Blauer Zweigelt O 1/8 l red wine, winery Pittner, Drasenhofen 5,50 Bottle Kabinett Grüner Veltliner DAC O 0,75 l white wine, winery Pittner, Drasenhofen 35,00 Bottle Riesling „Exclusiv“ O 0,75 l white wine, winery Pittner, Drasenhofen 35,00 Bottle Blauer Zweigelt O 0,75 l red wine, winery Pittner, Drasenhofen 35,00 Bottle Gelber Muskateler O 0,75 l white wine, winery Pittner, Drasenhofen 35,00 Cider Strongbow Cider O 0,33 l 5,50 Sparkling Wine Schlumberger O 0,2 l 14,40 Gold Secco Prosecco O 0,1 l 6,90 Schlumberger O 0,75 l 42,00 Sparkling Brut

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 13 Likör & Brandy Campari 3 cl with soda 7,90 Campari 3 cl with fresh orange juice 8,60 Aperol-Spritzer 1/4 l 8,50 Martini bianco 5 cl 5,90 Sherry O 5 cl 5,90 Marillenlikör 2 cl 4,90 from Wachau Mozartlikör G 2 cl 4,90 Cognac „Hennesy“ 2 cl 9,00 Whiskey „Black Label“ O 4 cl 9,50 Amaretto 4 cl 4,90 Wodka 4 cl 4,90 Wachauer Marillenbrand 4 cl 6,50 Obstler 4 cl 4,90 Underberg 2 cl 4,50 Averna Sauer 4 cl 5,90 Eggnot 4 cl G.C 4,90 Aperitif Wien Gin 4 cl 13,00 with Tonic Twezo Rum Cuba 7,50

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 14 Breakfast for two A.C.F.G.H.O two pieces of handmade rolls, Kornspitz and croissant from Schmidl from the Wachau – ham, cheese, salami and exquisite Extrawurst – tomatoes and cucumber – jam, two serves of Nutella and butter – two times yogurt and fruitsalad – two soft eggs – two glass Prosecco 0,1l or orange juice 1/8 l 46,00 Frauenhuber Breakfast A.C.D.G.O two slices of toast – one serve of butter – smoked salmon (120 g) – horseradish, tomatoes and cucumber – one glass Prosecco 0,1 lor orange juice 1/8 l 22,40 Gourmet Breakfast A.C.G one handmade roll and Kornspitz from Schmidl from the Wachau – honey and one serve of butter – smoked ham, salami and cheese – yogurt with fruits – one soft egg – one glass orange juice 1/8 l 21,20 Beef Tatar Breakfast A.C.M two slices of toast – one serve of butter – original austrian beef (100 g) 18,90 Chivesbread A.C.G three slices of „Schmidl“ Bread, butter and chives 6,10 Please find our coffee variations on page 4. Breakfast 8 am – 12 am

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 15 Vital Breakfast A.C.G one Kornspitz from Schmidl from the Wachau – sheep cheese, tomatoes, cucumber and paprika on scrambled eggs from two eggs – yogurt and fruitsalad 17,10 Coffeehouse Breakfast A.C.G handmade roll from Schmidl from the Wachau with butter –two eggs in the glass – one glas freshly squeezed orange juice 1/8 ll 12,40 Basic Breakfast A.C.G two pieces of handmade rolls from Schmidl from the Wachau – jam or honey and one serve of butter – one soft egg 8,80 Business Breakfast A.G one Kornspitz from Schmidl from the Wachau topped with smoked ham, cheese, butter, tomatoes, cucumber and salad 9,50 Quick Breakfast A.C.G handmade roll or croissant from Schmidl from the Wachau – jam or honey and one serve of butter with handmade roll 6,60 with croissant 7,60 Egg variations Omelett C.G from two eggs with cream 8,60 from three eggs with cream 9,60 of your choice: -Bacon 2,40 -Ham 2,40 -Cheese G 2,40 -Mushrooms 1,80 -Spinach 1,80 -Onions 1,80 -Peppers 1,80 Scrambled eggs C.G from two eggs 8,60 from three eggs 9,60 of your choice: -Bacon 2,40 -Ham 2,40 -Cheese G 2,40 -Mushrooms 1,80 -Spinach 1,80 -Onions 1,80 -Peppers 1,80 Ham & Eggs C from two eggs 11,90 Bacon & Eggs C from two eggs 11,90

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 16 Breakfast-Extras Extras ButterG (Portion) 1,70 Jam hommade 2,90 Honey BIO 2,90 Nutella F.G.H 2,90 Natural yogurt BIO G.B 4,60 Fruitsalad with seasonal fruits 6,50 Yogurt with fresh fruits BIOG 8,40 Cheese G (Portion) 5,20 Ham (Portion) 5,20 Salami O (Portion) 5,20 portion mayonnaise C.M 1,10 Avocado Crostini A.G.H 8,90 Bircher Müsli A.E.F.A.H 8,90 portion ketchup 1,10 portion mustard 1,10 Bread & Small dishes Portion brown bread A.H 1,90 Handmade roll A.H.L 2,00 Kornspitz A.F.N 2,90 Croissant A.C.G.N 3,10 Bread topped with butter A.G.H 4,00 Roll topped with butter A.G.H 4,00 Bread topped with cheese A.G 6,80 Bread topped with ham and pickles A.G. 6,80 Toast with ham and cheese A.C.G. 7,80 Eier Benedict A.C.G butter-brioche, ham, 2 poached egg with sauce hollandaise 13,80 Scrambled eggs with sausage A.C.G Sacher sausage cut in scrambled eggs from three eggs 13,00 Vital Scrambled eggs C.G from two eggs with feta cheese, tomatoes, paprika and cucumber 12,50 Soft egg, bio C 2,50 Two eggs in the glass C 5,60 Fried egg C 3,00

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 17 Smoked salmon A.C.G.D with horseradish cream, toast and butter 17,60 Beef Tatar Breakfast A.C.M.G two slices of toast – one serve of butter – original austrian beef (100 g) 18,90 Egg mayonnaise C.G.M.A.O with ham, vegetables and handmade roll 9,50 Sausages A in vinegar and oil, red ognions 9,50 + Handmade roll A.G. Soup Viennese soup pot A.C.L.G Beef soup with sliced pancakes, noodles, beef and fresh vegetables 11,50 Guolash soup A.G with roll, beef und potatoes 9,10 Soup in a big pot A.C.G.L beef soup with vegetables sliced pancakes 6,60 noodles 6,60 liver dumpling, homemade 6,60 appetizer

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 18 Small & Side dishes Baked Housetoast A.C.G.M filled with ham and cheese – with ketchup, mayonnaise, french fries 13,90 Sacher sausage o. Debreziner (lang) A.H.M.G sausage with goulash sauce on the side, pickles, mustard, horseraddish and handmade roll 14,00 Beef Tatar Breakfast A.C.M.G two slices of toast – one serve of butter – original austrian beef (100 g) 18,90 Small goulash A,G,H with bread from Wachau and handmade roll 13,90 Ham & Eggs C.G from three eggs and handmade roll 13,00 Bacon & Eggs C.G from three eggs and handmade roll 13,00 Salad Green salad M.O 5,60 Mixed salad M.O 5,60 Potato salad L.M.O 5,60 Cucumber or tomato salad O 5,60 Mayonnaise salad C.M.O 5,90

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 19 Side Dishes French fries 5,20 Rice G 5,20 White bread dumpling A.C.G 5,20 Roasted potatoes 5,20 Parsley potatoes G 5,20 Bread – from Schmidl Wachau Handmade roll A.H.G 2,00 Kornspitz A.F.N 2,90 Slice of bread or toast A.F.N 1,70 Croissant A.C.G.N 3,10 Portion brown bread A.H 1,90

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 20 vienna classics Viennese Schnitzel from the calf A.C.G. 28,90 Chef´s recommmendation: salad 5,50 mixed salad 5,50 parsley potatoes 5,20 cranberries 2,00 Schnitzel A.C.G.M.O 16,90 pork or chicken Chef´s recommmendation: salad 5,50 mixed salad 5,50 parsley potatoes 5,20 cranberries 2,00 Pork Cordon bleu, pork A.C.G 18,90 Chef´s recommmendation: salad 5,50 mixed salad 5,50 parsley potatoes 5,20 cranberries 2,00 Chicken Cordon bleuA.C.G 18,90 Chef´s recommmendation: salad 5,50 mixed salad 5,50 parsley potatoes 5,20 cranberries 2,00 Tafelspitz (Portion)A.C.G.L.M.O boiled rump with bernese roasted potatoes and horseradish sauce 28,90 Roasted (steamed) beef with onions A.G.M.O with roasted potatoes, pickles and fried onions 28,90 Fiaker goulash A.C.G.O with sausage, egg, pickle, pepperoni andbread dumpling 21,50 Small goulash A,G,H with rolls from Wachau 14,90

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 21 main classics Fried sausage A.O with white cabbage and roasted potatoes 16,90 „Augsburger“ with rösti A.C.G.M.O fried or backed 12,00 Chef´s recommmendation: salad (small) 4,50 spinach 5,50 fried egg 5,20 Lentils A.C.G.L.M.O with bacon and bread dumpling 14,50 Hortobágy A.C.G.L Crêpes stuffed with minced meat and toped with paprika sauce 14,50 Grammelknödel A.C.G.O with roast juice and cabbage 15,50 Krautfleckerl A.C.G.D.M with mixed salad 14,80 Fried chicken salad A.C.G with potato salad, cucumber tomato, green salad and seed oil 19,20 Trout fillet A.D.G.M.O from Gut Dornau glazed vegetables and almond butter 28,50 Plaice fillet A.C.D.G.M.O baked with potato salad and sauce tartare 18,90 Egg dumplings A.C.G.M.O with green salad 14,50 Spinach A.C.G with fried egg and roasted potatoes 14,50 Fried white mushrooms A.C.G.M.O with sauce tartare 14,50 Fried cheese A.C.G.M.O with sauce tartare, cranberries 14,90 cranberries 2,00 french fries 4,00

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 22 Das Haus in der Himmelpfortgasse 6 Hier befand sich das Himmelpfortbad, das erstmals 1314 erwähnt wird. 1357 ist die Badstube, die „alle Jahr den geistlichen Herren zu den Schotten 15 Wiener Pfennige zu Grundrecht dient“, im Besitze von Peters, endres des Prchenfrits Hausfrau. Peters gibt die Badstube ihrem Mann Andre dem Prchenfrits. Aus dem Schottenurbar entnehmen wir als weitere Besitzer der Badstube im 14. Jh. Rueger, Sohn Egidis des Bader und Magister Marrus Faber. Die Bader waren vor allem Heilpersonen und ursprünglich nichts anderes als Bademeister und Eigentümer bzw. Bestandnehmer einer Badstube. Zur Bedienung der Badegäste gehörte wie in den antiken Bädern frühzeitig das Haar- und Bartscheren, die Massage, in weiterer Folge das Schröpfen, Aderlassen, die Behandlung von Hautleiden, Geschwüren und Wunden und endlich die gesamte chirurgische Tätigkeit, womit eine ärztliche Kontrolle notwendig wurde. Als Handwerkszeichen für Bader und Scherer diente ein an einer Stange befestigtes Rasierbecken. Das Badergewerbe war an bestimmte Häuser gebunden, also reduziert. Zur Zeit der Pest wurden die Stuben behördlich geschlossen. 1545 trat die Stadt an die Fakultät mit dem Wunsch heran, daß die Bader geprüft werden sollten. Die Prüfung der damaligen elf Wiener Bader fand am 28. Jänner 1549 statt. Vorbedingungen für das Meisterrecht waren dreijährige Lehrzeit, ehrliche und freie Abkunft, ehelicher Stand, das Bürgerrecht (d. h. eheliche Geburt) und eine „qualifizierte“ Betriebsstätte. Im Jahre 1736 betrug die Zahl der bürgerlichen Bader 28. Nach Magister Marrus Faber kam die Badstube an den Abt von Heiligenkreuz. Am 12. Juni 1392 beurkunden: „Michel der Gewchramer, Bürger- und Münzmeister, und Niklas Weylpacher, Spitalmeister, und der Rat der Stadt Wien im Namen des Bürger Spitals daselbst, sämtliche Gülten, Güter und alles sonstige Eigentum dieses Spitals zusamt Gerichtsbarkeit und Zehent an Abt Coloman von Heiligenkreuz um 700 Pfund W.Pf. verkauft zu haben. Davon haben sie 400 Pfund bar erhalten und um die anderen 300 Pfund übernehmen sie die dem Kloster gehörige Badstube, gelegen bei der Himmelpforten zu Vienne.“ Dieser Verkauf wurde von dem Schottenabt als Grundherrn angefochten, worüber uns eine Urkunde vom 21. Juli Aufschluß gibt. Bruder Coloman, Abt von Heiligenkreuz, bestätigt damit, dass er von der ihm gehörigen Badstube bei der Himmelpforten in der Traibottengasse (alter Name der Himmelpfortgasse) die den Schotten dienstbar ist, vier Pfund W.Pf., welche Ulrich, Pfarrer zu Burg Schleinitz und Kaplan des St. Pauls Altar bei der Himmelpforten darauf liegen hatte, um 132 Wr.Pfund abgelöst habe. Da er den Brief hierüber nicht zur Hand hat und die Badstube verkaufen will, Abt Donald, der Grundherr aber wegen der darauf haftenden vier Pf.Wr. Pfund den Conlens verweigert, gibt ihm Abt Coloman einen Schadlosbrief, worin er das Schottenkloster in seinen Ansprüchen zu Schirmen gelobt.

Frauenhuber You can find more detailed information about all allergens on page 21 in the menu. 23 Declaration Allergens Cereals containing gluten A Crustaceans B Egg C Fish D Peanut E Soy F Milk oder lactose G all kinds of seeds H Celery L Mustard M Sesame N Sulfites O Lupins P Molluscs R Vegetarisch Information zu Süßungsmittel (gemäß VO des BMG vom 10. 07. 2014, BGBl Nr. II/ 175/2014) Wichtige Informationen zu Allergenen Eine Nennung erfolgt, wenn die bezeichneten Stoffe oder daraus hergestellte Erzeugnisse als Zutat im Endprodukt enthalten sind. Die Kennzeichnung der 14 Hauptallergene erfolgt entsprechend den gesetzlichen Vorschriften (EU-Lebensmittelinformationsverordnung 1169/2011). Es gibt darüber hinaus auch noch andere Stoffe, die Lebensmittelallergien oder Unverträglichkeiten auslösen können. Trotz sorgfältiger Herstellung unserer Gerichte können neben den gekennzeichneten Zutaten auch Spuren anderer Stoffe enthalten sein, die im Produktionsprozess der Küche verwendet werden. BlueCode

Frauenhuber All prices in euro, incl. taxes, excl. tip 24 Frauenhuber

RkJQdWJsaXNoZXIy NDYxNjc=